Chapter 17-1
Tatah kumuda shandAbho nirmalO nirmalam svayam
PrajagAma nabhas chandrO hamsO neela mivOdakam 17-1
Moon in the sky is moving like a Swan in the black water.
Valmiki described the moon when Hanuma started His search in Lanka.
Then inbetween, moon was in the middle of sky. Now, again when Hanuma is
looking at mother Sita, Valmiki described the moon at the other side. The
brightness of the moon illuminates the objects in the darkness. In the same
way, there are three stages in the search of God viz., Thinking, Meditation,
and Realization.
Hanuma heard from Sampathi that Seeta is in Lanka. That is the stage
of learning. This was described in Kishkinda Kanda.
In Sundara Kanda, other three stages (thinking, meditation and
realization).
When Hanuma began the search, it was the stage of Thinking. In other
words, it is the stage of Jnanam.
As Hanuma proceeds to search, He was not interested in looking at
other objects, and only thinks about Sita. Then moon was in the middle of the
sky. Based on the description of Sita given by Rama (ie., the knowledge
imparted by Acharya), Hanuma meditates on Sita. This is the second stage.
Then Hanuma has seen Sita in Ashoka garden. Now moon has reached
other
side of the sky. This is the stage of Realization.
Saachivya miva kurvan sa prabha yA nirmala prabhaha
ChandramA rashmibhih sheetaih sishEvE pavanAtmajam 17-2
As the moon guiding Him, Hanuma is watching mother Sita while
sitting on the branch of a tree.
Sa dadarsha tata seethAm poorna chandra nibhAnanAm
ShokabhArai rivan yastAm bhAraih nAva mivAmbhasi 17-3
Mother Sita was engulfed in sarrow like a overloaded boat sinking in
water.
DidrikshamAnO VaidehIm HanumAn MAruthAthmajah
Sa dadarsha vidoorastA raakshaseeh ghOra darshanaah 17-4
That Hanuma, the son of the Vayu, saw the daughter of Videha king,
Sita, who was surrounded by dreadful demoness.
EkaakshIm eka karnaam ca karma praavaranaam tadhA
AkarnAm shanku karnAm ca mastaka uchvAsa nAsikAm 17-5
AtikAyOthamAngIm ca tanudIrghashirOdharAm
DvastakEshIm tadAkEshIm kEshakambaladhArinIm 17-6
Lamba karma lalAtAm ca lambOdarapayOdharAm
LambOshtIm chubukOshtIm ca lambAsyAm lambajAnukAm 17-7
Chapter 17-2
HrasvAm dIrghAm tadhA kubjAm vikatAm vAmanAm tadhA
KarAlAm bhugnavaktrAn ca pingAkshIm vikritAnanAm 17-8
VikritA: pingalA: kAlI: krodanA: kalahapriyA:
kAlAyasa mahAshUla kUta mudgaradharInI 17-9
VarAha mriga shArdUla mahishAja shivAmukhI:
GajOshtra hayapAdIshcha nikhAtashirasO parA: 17-10
EkahastaIkapadAscha kharakarnyashvakarnikA:
GOkarnIrhastikarnIscha harikarnI stadAparA: 17-11
AnAsA atinAsAscha
tiryaghnasA vinAsikA:
GajasannibhanAsAscha lalAtOchvAsanAsikA: 17-12
HastipAdA mahApAdA gopAdA: pAdachUlikA:
AtimAtrashirOgrI:vA atimAtrakuchOdarI: 17-13
AtimAtrAsyanEtrAscha dIrghajihvA nakhAstadhA
AjAmukhI: hastimukhI: gOmukhI: ssUkaramukhI: 17-14
HayOshtra kharavaktrAscha rAkshasI: gOradarshanA:
shUlamudgarahastAshcha krodhanA: kalahapriyA: 17-15
KarAlA dhUmrakEshI: ca rAkshasI: vikritAnanA:
pibantI: satatam pAnam sadA mAmsa surA priyA: 17-16
The
description of the demoness surrounding mother Seeta is given here.
These are symbolic to the demonic nature exhibited by human behavior
when the soul acts against the ParamAtma . Depending on appearance of different
parts of body or expressions given, some persons are nick named. Thus those who
have demonic or unnatural appearance in eyes, ears, stomach, face etc are named
EkAkshi, Ekakarna ,…. Those demoness are with fearful faces, drunken,
eating the meat and are ready to fight.
MAmsashOnitadigdhAngI: mAmsashOnitabhOjanA:
tA dadarsha kapishreshtO: rOmaharshana darshanA 17-17
The demoness have
covered their body with meat and blood. On looking at those demoness, hair on
Hanuma’s body got erect with fear.
Skandavantam upAsInA: parivArya vanaspatIm
tasyAdhastA: ccha tAm dEvIm rAjaputrI maninditAm 17-18
The tree on
which Hanuma was sitting had a powerful base and demoness were sitting around
that tree.
LakshayAmAsa LakshmIvAn HanumAn JanakAtmajAm
NishprabhAm shOkasantapTm malasankulamUrdhajAm 17-19
Hanuma has
seen mother Seetha, the daughter of the king Janaka, who was sitting below
that tree. That Hanuma, who has achieved His goal to see mother Sita is
LAKSHMIVAAN.
kshiiNapuNyaam chyutaam bhuumau taaraam
nipatitaamiva |
She was lack luster being tormented by grief, with hair covered by
dirt, with merits exhausted, like star fallen from heavens onto ground.
chaaritravyapadeshaaDyaaM
bhartR^idarshanadurgataam || 5-17-20
bhuuSaNairuttamorhiinaam bhartR^ivaatsalyabhuuSaNaam |
bhuuSaNairuttamorhiinaam bhartR^ivaatsalyabhuuSaNaam |
She was rich with fame of lofty character, poor due to
not seeing husband, lacking excellent ornaments, with husband's love as
ornament.
raakshasaadhipasamruddhaam
bandhubhishcha vinaa kR^itaam || 5-17-21
viyuuthaam simhasamruddhaam baddhaam gajavadhuumiva |
viyuuthaam simhasamruddhaam baddhaam gajavadhuumiva |
Being held captive by Ravana, without any relatives, She
was like a she-elephant without herd, being detained by a lion.
chandrarekhaam
payodaante shaaradaabrairivaavR^itaam || 5-17-22
kliSTaruupaamasamsparshaadayuktaamiva vallakiim |
kliSTaruupaamasamsparshaadayuktaamiva vallakiim |
She was like moon being covered by clouds at the end of
rainy season with an appearance lacking lustre due to lack of contact with
husband, was like an unplucked Veena.
sa taam bhartavashe
yuktaamayuktaam raakshasiivashe || 5-17-23
ashokavanikaamadhye shokasaagaramaaplutaam |
ashokavanikaamadhye shokasaagaramaaplutaam |
Hanuma saw Seetha being suited to be with her husband, in
the custody of ogresses, in the middle of Ashoka garden being immersed in an
ocean of grief
taabhiH parivR^itaam
tatra sagrahaamiva rohiNiim || 5-17-24
dadarsha hanumaan deviim lataamakusumaamiva |
dadarsha hanumaan deviim lataamakusumaamiva |
Hanuma saw Seetha there surrounded by those ogresses,
like Rohini with planets, like a creeper without flowers.
saa malena ca
digdhaaN^giivapuSaa caapyalaMkR^itaa || 5-17-25
mR^iNaalii paN^kadigdheva vibhaati cha na bhaati cha |
mR^iNaalii paN^kadigdheva vibhaati cha na bhaati cha |
With body smeared with dirt, being graced by Her body,
that Seetha shone and also did not shine, like a lotus-fibre covered with dirt.
malinena tu vastreNa parikliSTena bhaaminiim || 5-17-26
saMvR^itaam mR^igashaabaakshiiM dadarsha hanumaan kapiH |
taam deviiM diinavadanaamadiinaaM bhartR^itejasaa || 5-17-27
rakshitaam svena shiilena siitaamasitalochanaam |
saMvR^itaam mR^igashaabaakshiiM dadarsha hanumaan kapiH |
taam deviiM diinavadanaamadiinaaM bhartR^itejasaa || 5-17-27
rakshitaam svena shiilena siitaamasitalochanaam |
The monkey Hanuma saw that Seetha with great beauty with
black eyes, covered by a cloth which was creased and dirty, with eyes of a
deer, with a pitiful face, not depressed due to the brilliance of her husband,
protected by her own character.
taam dR^iSTvaa hanumaan siitaam mR^igashaabanibhekshaNaam |
mR^igakanyaamiva trastaam viikshamaaNaam samantataH || 5-17-28
dahantiimiva niHshvaasairvR^ikSaan pallavadhaariNaH |
samghaatamiva shokaanaam duHkhasyormimivothitaam || 5-17-29
mR^igakanyaamiva trastaam viikshamaaNaam samantataH || 5-17-28
dahantiimiva niHshvaasairvR^ikSaan pallavadhaariNaH |
samghaatamiva shokaanaam duHkhasyormimivothitaam || 5-17-29
Hanuma became happy on seeing Seetha with eyes of a fawn,
fearful like a she-deer, seeing trees with young shoots, as though being burnt
by sighs, like a bundle of grief, with a wave of sorrow risen up.
taam kshamaaM
suvibhaktaaN^giiM vinaabharaNashobhiniim |
praharSamatulam lebhe maarutiH prekSya maithiliim || 5-17-30
praharSamatulam lebhe maarutiH prekSya maithiliim || 5-17-30
Hanuma the son of wind god on seeing Seetha that Seetha
like the goddess earth, with well divided body parts shining eve without
ornaments, obtained great joy.
harSajaani cha
so.ashruuNi taam dR^iSTvaa madirekSaNaam |
mumuche hanumaamstatra namashcakre cha raaghavam || 5-17-31
mumuche hanumaamstatra namashcakre cha raaghavam || 5-17-31
Hanuma on seeing Seetha there with intoxicating eyes shed
tears of joy and also paid obeisance to Sri Rama.
namaskR^itvaa raamaaya
lakshmaNaaya cha viiryavaan |
siitaadarshanasamhR^iSTo hanumaan samvR^ito.abhavat || 5-17-32
siitaadarshanasamhR^iSTo hanumaan samvR^ito.abhavat || 5-17-32
Being joyful on seeing Seetha, Hanuma the mighty one paid
obeisance to Sri Rama and to Lakshmana and became covered with leaves.
ityaarSe shriimadraamaayaNe aadikaavye sundarakaaNDe
saptadashaH sargaH
Thus completes 17th Chapter of Sundara Kanda of the
glorious Ramayana of Valmiki, the work of a sage and the oldest epic.
No comments:
Post a Comment